60歳近くになって始めた中国語

60歳近くになって始めた中国語

きっかけは湯島聖堂(孔子廟)

ある正月、初詣で神田明神に行った。あまりの人出で初詣などできそうもない。道を挟んで湯島聖堂(孔子廟)がある。こちらは人もまばらです。小さな売店で漢詩の本を一冊買いました。漢詩の知識も興味もあったわけではありません。読んでみると漢詩は中国語の発音で読むべではないか、などと高尚な動機で中国語の勉強を始めました。

-1387-2
週一回、中国の先生(女性)から中国語を習っています。初めは先生も張り切っていましたが、どうやらあきらめたようで、最近は私のペースに合わせて中国のサイトの面白い話を読み、それを話題に世間話です。

でも、時々中国語で作文を書いてきてくださいと、宿題を出されます。この作文の宿題はとんでもなく時間がかかります。

例は、宿題のテーマは「季節」についてです。

日本語で書くとこんな感じの作文です。

一番好きな季節は?

いま「一番好きな季節は?」と聞かれると、春か秋と答えるでしょう。この一二年の夏の暑さ、冬の寒さから、夏と冬の選択は考えられません。

でも子供の頃はどの季節も好きだった。
夏は、海で泳ぎ、林に入り蝉を捕り、夜は田んぼのあぜ道で蛍を追い、好きな冷えた西瓜もあった。夏の遊びに飽きると秋が待ち遠しかった。
秋は、山の奥に分け入り、栗を拾い茸を採り。夜は澄んだ星空を眺めた。それに遠足、運動会もあった。
冬の初めにあられが降り、地面で小さな兎のように跳びはねる。冬の到来を喜ぶ。本格的な冬になると、あたり一面の小山がスキー場に変わり、凍り付いた池はスケート場になった。それに、家族全員が共に過ごす大晦日の夜があった。しかし、毎日の耐えがたい風雪、どんよりした空に飽き飽きし、早く春が来ることを望んだ。
春が来て、山野の雪は溶け始め、雪で覆われた小川の下から雪融け水が流れる音が聞こえる。残雪に露出した黒い土に、金粉を散らしたような黄色の福寿草が咲き始める。桜が咲き、木々の枝が緑の芽を吹き、そして春、私たちの希望にも新しい芽が出始める。

jhff-2

中国語

我被间最喜欢哪个季节

现在,如果我被间最喜欢哪个季节,只能回答春天和秋天。想起这两年炎热的夏天和寒冷的天,没有夏天和冬天的选择圄。

但是,我少的时候,哪个季节都喜欢。
夏天,我们都去海边都泳,去树林捕蝉 ,夜晚在田间小道追捕萤火虫,也有我喜欢的冰镇西瓜。夏天玩儿够了的时候,我们都盼望秋天早点儿到。
秋天我们进入深山拾梨子和采蘑菇.夜晚能向上看晴朗的星空。也有学校的郊游和运动会。
初冬米雪落在地上好像小白兔在跳,我们都欢迎冬天的到来。一到冬天,那一带的小山就会变成滑雪场,结泳的水池就会变成滑冰场. 另外,还有全家团圆的除夕夜. 但是,厌倦了每日的难以忍受的暴风雪和发暗的天空。我们郁希望春天早点儿来临。
春天终于来了。山雪开始融化,从白雪覆盖的小河里能听见了雪水融化的声音,从残雪露出了黑土,我们能看见福寿草、好象锁了金粉一样的黄色酌花。樱花开了,树枝开始乏绿。我们的希望也开始发新芽。

英語は一応自分で書いた文をチェックすることができますが、中国語はとてもそんなレベルではありません。でも、楽しく語学を勉強しています。

(Visited 360 times, 1 visits today)

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする